Within or Without?
Nฤซ Mฤye Yลlogu — Kanaka Dฤsa’s Mystical Dialogue with the Infinite
In this luminous and bewildering poem, Kanaka Dฤsa confronts the eternal Advaitic paradox — the puzzle of Mฤyฤ and Reality. He stumbles upon something so profound and elusive that even his keen intellect, drenched in devotion, struggles to contain it. He tries to reason, to analyse, to frame truth within the boundaries of logic — yet again and again, the experience slips away like light through fingers.
How can one explain the fragrance of a flower, the sweetness of sugar, the sight of a temple, or the warmth of a touch? Each is self-evident — yet each defies analysis.
Kanaka Dฤsa stands at the summit of philosophy, reasoning from the highest vantage point of both bhakti and yoga. His questions echo the timeless debates of Vedฤnta and metaphysics:
Is life primary, or is matter the source?
Did Brahman give rise to Mฤyฤ, or Mฤyฤ to Brahman?
Is ลiva prior to ลakti, or the other way around?
Did Spirit create matter, or matter give birth to Spirit?
Is the mind made of matter, or does matter exist only in mind?
Is the knower more real than the known, or is knowledge itself the one phenomenon that gives rise to both?
This oscillation — between subjective idealism and objective realism, between inner and outer — becomes his mystical playground. The more he contemplates, the more bewildering it becomes, until reason collapses into reverent silence.
Finally, Kanaka Dฤsa surrenders. The intellect bows before wonder. In a moment of sublime exhaustion, he exclaims — “All is within You, O Kแนแนฃแนa!” — and falls silent.
Are You within Mฤyฤ, O Kแนแนฃแนa,
or is Mฤyฤ within You?
Is the body within You,
or are You within the body?
Is the temple within space,
or space within the temple —
or are both within the seeing eye?
Is the eye within awareness,
or awareness within the eye —
or are both contained in You?
Do You dwell within the body,
or is this body enveloped in You?
Is sweetness within sugar,
or sugar within sweetness —
or are both within the tongue?
Is the tongue within the mind,
or the mind within the tongue —
or are both within You, O Kแนแนฃแนa?
Is fragrance within the flower,
or the flower within fragrance —
or are both within the sense of smell?
O ฤdi Keลava, emperor of all paradoxes,
substance of this wondrous illusion —
Krishnaaa!
I cannot breathe another word.
I am struck dumb with awe.
All — all is within You alone.
Here Kanaka Dฤsa does not seek an answer — he becomes the question.
In his relentless inquiry, the seeker and the sought collapse into one reality.
The poem ends not with resolution but with revelation — the realization that the very act of questioning is also divine play.
Like the Upanishadic sages, Kanaka Dฤsa stands at the threshold where logic dissolves into love, and knowledge bows to wonder.
No comments:
Post a Comment
Share your thoughts with us! You are most certainly free to disagree!