Devi as the Supreme-most
เคเคเคค् เคธूเคคे เคงाเคคा เคนเคฐिเคฐ् เค เคตเคคि เคฐुเคฆ्เคฐः เค्เคทเคชเคฏเคคे
เคคिเคฐเคธ्เคुเคฐ्เคตเคจ् เคเคคเคค् เคธ्เคตเคฎ् เค เคชि เคตเคชुเคฐ् เคเคถเคธ् เคคिเคฐเคฏเคคि।
เคธเคฆाเคชूเคฐ्เคตः เคธเคฐ्เคตं เคคเคฆ् เคเคฆเคฎ् เค เคจुเคृเคน्เคฃाเคคि เค เคถिเคตः
เคคเคตाเค्เคाเคฎ् เคเคฒเคฎ्เคฌ्เคฏ เค्เคทเคฃ เคเคฒिเคคเคฏोเคฐ् เคญ्เคฐूเคฒเคคिเคเคฏोः।।
Soundarya lahari Shloka 24
“Brahmฤ creates the world; Hari preserves it; Rudra dissolves it. ฤชลa, wearied, withdraws the universe into his own body and disappears. Sadฤลiva, as ever, at the dawn of creation, raises it forth again. All this they do, obeying your command — issued with a mere flick of your brows.”
This ลloka imagines the Goddess in layered ways:
1) As the supreme cosmic queen who commands even the highest deities in matters of greatest consequence — creation, sustenance, and dissolution of the universe.
2) As a playful mother watching her five god-children — engaged in games like clay-making and hide-and-seek — who look up to her for fairness, permission, praise, or to showcase their “projects”.
3) “เคธเคฆाเคชूเคฐ्เคต” can be read as “เคธเคฆ् + เคเคชूเคฐ्เคตः” (full of Existence) or “เคธเคฆा + เคชूเคฐ्เคต” (always first). The latter echoes ฤชลa Upaniแนฃad — “เคจैเคจเคฆ् เคฆेเคตा เคเคช्เคจुเคตเคจ् เคชूเคฐ्เคตเคฎ् เค เคฐ्เคทเคค्,” the gods could not catch him, for he reached first. ฤชลa personifies เคจिเคตृเคค्เคคि เคฎाเคฐ्เค (introversion, dispassion), while Sadฤลiva, replete with Being, blesses the universe with emergence (เคช्เคฐเคตृเคค्เคคि), causing the concealed cosmos to spring back as a seed implanted in Brahmฤ to gestate. Through every stage, they seek the Goddess’s assent — granted with a mere brow-gesture.
4) In a microcosmic key, Devi’s “brow-command” mirrors the ฤjรฑฤ-cakra with its two petals (symbolising the two principal nฤแธฤซs). The yogin, as Devi, issues forth the impulses of creation, sustenance, dissolution, and renewal from ajรฑฤ: the nodal centre of desire and thought. A tiny perturbation in the iแธฤ–piแน galฤ balance — a “flick of the brows” — cascades through life itself
All unto thee
เคเคชो เคเคฒ्เคชः เคถिเคฒ्เคชं เคธเคเคฒเคฎ् เค เคชि เคฎुเคฆ्เคฐा เคตिเคฐเคเคจा
เคเคคिः เคช्เคฐाเคฆเค्เคทिเคฃ्เคฏ เค्เคฐเคฎเคฃเคฎ् เค เคถเคจाเคฆ्เคฏाเคนुเคคि เคตिเคงिः
เคช्เคฐเคฃाเคฎः เคธंเคตेเคถः เคธुเคเคฎ् เค เคिเคฒเคฎ् เคเคค्เคฎाเคฐ्เคชเคฃ เคฆृเคถा
เคธเคชเคฐ्เคฏा เคชเคฐ्เคฏाเคฏเคธ् เคคเคต เคญเคตเคคु เคฏเคจ् เคฎे เคตिเคฒเคธिเคคเคฎ् ।।
Soundarya laharI, 27
May everything become Your worship
May my idle chatter be transformed into sacred japa.
May my careless gestures become mudrฤs that invoke Your presence.
May every movement of mine be a pradakแนฃiแนฤ around You.
May my eating and drinking be offerings at Your altar.
May my sleep be a full prostration before You.
May my pleasures be but acts of loving You.
With the longing to surrender myself completely,
may every breath, every act,
be nothing but Your worship alone.
No comments:
Post a Comment
Share your thoughts with us! You are most certainly free to disagree!